På begynnelsen av ungdomsskolen fant jeg Lord of the Rings på engelsk på biblioteket.
Jeg hadde aldri lest en hel bok på engelsk før, men tenkte at et sted må man begynne. Bibliotekaren var derimot ikke helt enig, og byttet den ut i norsk utgave før hun registrerte lånet. Dermed ble debuten med å lese bøker på et annet språk midlertidig utsatt.
I dag leser jeg engelsk like gjerne som jeg leser norsk, men det er også alt. Og det irriterer meg.
Jeg har alltid vært veldig glad i språk, og hadde fire språkfag på videregående (engelsk, fransk, spansk og russisk). I tillegg burde jeg uten problemer kunne lese svensk og dansk.
Jeg bare gjør det ikke.
Jeg har ei uke igjen å jobbe før jeg skal ha tre ukers sommerferie, og jeg har bestemt meg. I løpet av den uka skal jeg lese minst én bok på fransk eller spansk. Ja, det kommer til å være vanskelig fordi jeg har glemt veldig mye (videregående er noen år siden nå), men det var engelsk første gang også. Jeg kan fremdeles mye om grammatik og syntaks i alle språkene, hovedproblemet er at jeg mangler ordforråd.
Så nå er det bare å grave fram gamle ordbøker og sette igang!
Lykke til! Spent på å høre hvordan det går!
SvarSlett